Главная Упрощенный режим

Базы данных


Труды учёных ПГНИУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Основная библиотечная БД (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводческая компетенция<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.
81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Трансляции символического значения как переводческая компетенция в художественном переводе / Л. М. Алексеева // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - Вып. 5(11). - С. 69-75. - Библиогр.: с. 75
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
символическое значение -- символическая лакуна -- переводческая компетенция -- понимание -- моделирование -- типологический параметр текста -- сопоставительный анализ


Найти похожие
2.
81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Трансляция символического значения как переводческая компетенция в художественном переводе / Л. М. Алексеева // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - № 5. - С. 69-75
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- художественный перевод -- символическое значение -- символическая лакуна -- переводческая компетенция -- понимание -- моделирование -- сопоставительный анализ -- типологический параметр текста
Аннотация: В статье рассматривается проблема перевода, входящая в типологическую сферу переводческих компетенций, нацеленных на создание соразмерного текста перевода. Поскольку художественный текст репрезентирует субъективную картину мира, то в качестве способа толкования этого мира используется ментальное моделирование, основанное на индивидуальном прочтении переводчиком символики переводимого произведения. Сопоставительный анализ художественного текста и его перевода на английский язык позволяет обнаружить уровень переводческой компетенции в области трансляции символического смысла.


Найти похожие
3.


    Хрусталева, М. А.
    Особенности формирования переводческой компетенции при обучении иностранному языку "с нуля": когнитивный аспект / М. А. Хрусталева // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2015. - С. 123-128
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
изучение иностранного языка -- переводческая компетенция -- рефлексия -- концептуализация знания


Найти похожие
4.


    Алексеева, Л. М.
    Переводческая компетенция как условие эффективной межкультурной коммуникации / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления: материалы Междунар. науч. конф., 27 нояб. 2015 г. - Екатеринбург, 2015. - С. 11-15
Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- межкультурная коммуникация


Доп.точки доступа:
Мишланова, С. Л.

Найти похожие
5.


    Алексеева, Л. М.
    Формирование переводческой компетенции в обучении профессиональной коммуникации / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Индустрия перевода: материалы 7-й междунар. науч.-практ. конф. (Пермь, 1-3 июня 2015 г.). - Пермь, 2015. - С. 126-130
Кл.слова (ненормированные):
профессиональная коммуникация -- переводческая компетенция


Доп.точки доступа:
Мишланова, С. Л.

Найти похожие
6.
378
Х 955


    Хрусталева, М. А.
    Специфика преподавания курса конференц-перевода: методические основания и практика / М. А. Хрусталева, А. В. Поликарпова // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конференций. - Пермь, 2016. - С. 135-141
УДК
ББК 74.58

Кл.слова (ненормированные):
конференц-перевод -- переводческая компетенция -- переводческая деятельность -- психологические механизмы -- личностные качества переводчика -- профессиональные качества


Доп.точки доступа:
Поликарпова, А. В.

Найти похожие
7.
81'25
Х 955


    Хрусталева, М. А.
    Проблемы формирования переводческой компетенции: когнитивно-дискурсивный аспект / М. А. Хрусталева // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в неязыковом вузе. сборник материалов 3-й Международной научно-практической конференции. - М., 2019. - С. 287-291
УДК
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- переводящая личность -- рефлексия -- концептуализация знания -- переводческое решение

Перейти: https://elibrary.ru/item.asp?id=40879579

Найти похожие
8.


    Афанасьева, А. А. (студент).
    Принципы обучения юридическому переводу: когнитивно-дискурсивный подход / А. А. Афанасьева // Евразийский гуманитарный журнал . - 2021. - № 1. - С. 60-67
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- коммуникативно-когнитивный подход

Перейти: https://elibrary.ru/item.asp?id=45179797

Найти похожие
9.
378:81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Инновационные технологии формирования переводческой компетенции / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования [Электронный ресурс] : сборник статей по материалам Всероссийской (с международным участием) научно-методической конференции, 18–19 мая 2023 г. . - Пермь, 2023. - С. 532-536
УДК
Рубрики: Образование. Педагогика
Кл.слова (ненормированные):
инновация -- переводческая компетенция -- краудсорсинг -- обучение -- трансфер знания -- транссемиотические компетенции


Доп.точки доступа:
Мишланова, С. Л.

Найти похожие
 
Статистика
за 02.06.2024
Число запросов 6320
Число посетителей 950
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)