Абшилава, Г.
    Об обстоятельствах, исключающих участие переводчика в производстве по уголовному делу / Георгий Абшилава // Уголовное право. - 2004. - N 4. - С. 58-59
Кл.слова (ненормированные):
уголовное законодательство -- уголовное право -- уголовный процесс -- уголовные дела -- законодательство -- переводчики -- участие переводчика -- судебная практика -- некомпетентность переводчика
Аннотация: В статье 69 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации закреплены общие и дополнительные основания для отвода переводчика. К числу общих оснований закон относит все обстоятельства, перечисленные в ч. 1 статье 61 Уголовно-процессуального кодекса.





    Бунова, И. И.
    Критерии, определяющие степень владения участником процесса языком судопроизводства / И. И. Бунова // Российский судья. - 2010. - N 7. - С. 14-17
Кл.слова (ненормированные):
уголовное судопроизводство -- участники процесса -- язык судопроизводства -- переводчики -- судебная практика -- участие переводчика
Аннотация: Автор в процессе анализа судебной практики выявил наиболее типичные нарушения по уголовным делам с участием лиц, не владеющих или недостаточно владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, и предложил законодательные улучшения, устраняющие недостатки со стадии предварительного следствия.





    Маркелов, А.
    Объяснение как доказательство в уголовном судопроизводстве [Текст] / А. Маркелов // Уголовный процесс. - 2014. - № 1. - С. 35-39
Кл.слова (ненормированные):
дача объяснений -- доказательства -- доследственная проверка -- конфиденциальность опрашиваемого -- объяснения -- оформление процесса опроса -- получение объяснения несовершеннолетних -- последствия дачи объяснений -- право на адвоката -- право на обжалование -- процессуальная форма объяснений -- судебная практика -- уголовная ответственность -- уголовный процесс -- участие переводчика
Аннотация: О требованиях к получению объяснения на этапе доследственной проверки в целях дальнейшего использования его как доказательства.


Доп.точки доступа:
Нижегородская академия МВД России




    Качалова, О. В.
    Что должен выяснить суд, чтобы принять решение о назначении переводчика обвиняемому [Текст] / О. В. Качалова // Уголовный процесс. - 2018. - № 3. - С. 8
Кл.слова (ненормированные):
участие переводчика -- право обвиняемого -- обязанности суда
Аннотация: Автор анализирует пример из практики, и приходит к выводу, что заявление обвиняемого об отказе от услуг переводчика суд должен тщательно рассмотреть и установить причины отказа от переводчика. При этом отказ от переводчика не обязателен для суда.


Доп.точки доступа:
Российский государственный университет правосудия