Главная Упрощенный режим

Базы данных


Библиотека юридичеcкого факультета (статьи) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=язык уголовного судопроизводства<.>)
Общее количество найденных документов : 11
Показаны документы с 1 по 11
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Каневский Б., Босов А.,
Заглавие : Вопросный лист: уголовно-процессуальные и языковые трудности составления на современном этапе (результаты анкетирования судей) / Б. Каневский, А. Босов
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Уголовное право. - 2011. - N 5. - С. С. 80-84
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): суд присяжных--вопросный лист--анкетирование судей--судьи--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье описаны принципы и результаты специального анкетирования судей, призванного типологизировать трудности при составлении вопросного листа (вопросов о событиях преступлений). Результаты опроса наглядно свидетельствуют о том, что выявленные затруднения и пути их преодоления лежат не только в юридической плоскости (на которую ориентируются уголовно-процессуальная доктрина и разъяснения Пленума Верховного Суда РФ), но и в лингвистической плоскости.
Найти похожие
2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Макогон Л. В.
Заглавие : Реализация принципа языка уголовного судопроизводства на стадии возбуждения уголовного дела
Серия: Уголовное право и процесс
Место публикации : Российский юридический журнал. - 2007. - N 2 (апрель-июнь). - С. 136-138
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): уголовные дела--возбуждение уголовного дела--стадия возбуждения уголовного дела--производство уголовных дел--уголовное судопроизводство--язык судопроизводства--язык уголовного судопроизводства--национальный язык судопроизводства--судебные переводчики
Аннотация: О внесении изменений в уголовно-процессуальное законодательство с целью устранения пробелов регулирования отношений с участием иноязычных граждан для обеспечения реализации принципа языка уголовного судопроизводства.
Найти похожие
3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Каневский Б., Босов А.,
Заглавие : Напутственное слово председательствующего с точки зрения теории речевых актов / Б. Каневский, А. Босов
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Уголовное право. - 2013. - № 2. - С. 97-103
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): суд присяжных--напутственное слово (право)--речи (уголовное процессуальное право)--язык уголовного судопроизводства--председательствующий суда--уголовный процесс
Аннотация: На основе теории речевых актов авторы выявляют те речевые средства и модели, использование которых оптимизирует процесс составления напутственного слова и сокращает риск нарушить принцип объективности и беспристрастности. Кроме того, предлагается также дополнить УПК РФ нормами, обязывающими суд вести аудиозапись обращения председательствующего с напутственным словом и передавать его текст присяжным.
Найти похожие
4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Вилкова Т. Ю.,
Заглавие : Принцип языка уголовного судопроизводства: содержание и гарантии / Т. Ю. Вилкова
Коллективы : Московский государственный юридический университет имени О. Е. Кутафина. Кафедра уголовно-процессуального права
Серия: Процессуальное право
Место публикации : Журнал российского права. - 2014. - № 10. - С. 88-96
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): уголовное судопроизводство--язык уголовного судопроизводства--права обвиняемых--права участников уголовного процесса--помощь переводчика
Аннотация: Рассмотрены правила о языке, на котором допускается осуществление уголовного судопроизводства в Российской Федерации, и комплекс мер процессуального характера, направленных на обеспечение права участников уголовного судопроизводства, не владеющих или недостаточно владеющих языком, на котором ведется производство по уголовному делу, пользоваться родным языком или другим языком, которым они владеют, включая их право бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном законом.
Найти похожие
5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Стельмах В. Ю.,
Заглавие : Некоторые вопросы участия переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам / В. Ю. Стельмах
Коллективы : Уральский юридический институт МВД России (Екатеринбург). Кафедра уголовного процесса
Серия: Уголовное право и процесс
Место публикации : Российский юридический журнал. - 2014. - № 5 (сентябрь-октябрь). - С. 188-197
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): законодательные нормы--переводчики--предварительное расследование--уголовное судопроизводство--уголовные дела--уголовный процесс--участники уголовного судопроизводства--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Анализируются законодательные нормы, регламентирующие участие переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам, и практика их применения. Автор констатирует, что ряд вопросов, касающихся участия переводчика, в законодательстве урегулирован неполно. Формулируются выводы относительно того, кого следует считать лицом, не владеющим языком уголовного судопроизводства, общие и специальные требования к переводчику в уголовном процессе, процессуальный порядок назначения и замены переводчика.
Найти похожие
6.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Александров А. С., Босов А. Е.,
Заглавие : О языковой и стилевой унификации процессуальных документов, составляемых в суде присяжных / А. С. Александров, А. Е. Босов
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Уголовное право. - 2015. - № 4. - С. 79-82
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): процессуальные документы--суд присяжных--уголовное судопроизводство--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье рассматривается подход к формированию правовых норм и составлению рекомендаций по подготовке документов в рамках процесса с участием присяжных (вопросных листов и напутственных слов).
Найти похожие
7.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Верещагина М. Ю.,
Заглавие : Институт языка уголовного судопроизводства в преломлении судебной практики / М. Ю. Верещагина
Коллективы : Владивостокский государственный университет экономики и сервиса
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Уголовное право. - 2015. - № 4. - С. 87-92
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): родной язык--судебная практика--уголовное судопроизводство--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Статья посвящена российскому институту языка уголовного судопроизводства. Автор указывает на неопределенность понятий "родной язык" и "язык, которым владеет лицо".
Найти похожие
8.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Босов А. П., Машовец А. О.,
Заглавие : Доказывание - коммуникация в суде с участием присяжных заседателей / А. П. Босов, А. О. Машовец
Коллективы : Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, Уральская государственная юридическая академия
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Уголовное право. - 2015. - № 6. - С. 75-79
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): вопросные листы (право)--доказывание--напутственное слово (право)--присяжные заседатели--процессуальные документы--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье рассматриваются два специфических текста - вопросный лист и напутственное слово, которые характерны для суда присяжных.
Найти похожие
9.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Гармаев Ю. П., Гантулга Н., Верещагина А. В.,
Заглавие : Институт языка уголовного судопроизводства в законодательстве Казахстана: анализ нормативной модели с элементами компаративного исследования / Ю. П. Гармаев, Н. Гантулга, А. В. Верещагина
Коллективы : Институт исполнения судебных решений Университета правоохранительной службы при Министерстве юстиции Монголии, Институт права Владивостокского государственного университета экономики и сервиса
Серия: Зарубежное право
Место публикации : Российская юстиция. - 2016. - № 7. - С. С. 15-18
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): компаративное исследование--сравнительное правоведение--гарантии права--уголовный процесс--уголовное судопроизводство--институт языка судопроизводства--язык уголовного судопроизводства--родной язык--страны снг
Аннотация: Особенности регламентации языка уголовного процесса в современном законодательстве Казахстана. Анализ казахской нормативной модели и сопоставление её с регламентацией аналогичных институтов в некоторых государствах СНГ: Беларуси, Кыргызстане, России и Таджикистане. Выделены три структурных элемента института языка уголовного судопроизводства: принцип языка уголовного процесса; право участника уголовного судопроизводства пользоваться родным языком или языком, которым он владеет, и гарантии реализации этого права.
Найти похожие
10.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Бунова И. И.,
Заглавие : Об участии переводчика в ходе оказания международной правовой помощи по уголовным делам / И. И. Бунова
Коллективы : Академия управления МВД России (Москва)
Серия: Уголовный процесс
Место публикации : Российский следователь. - 2017. - № 7. - С. 15-17
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводчики--международная правовая помощь--международное сотрудничество--международные уголовные дела--следственные действия--участники уголовного процесса--язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Вопросы участия переводчика в ходе оказания международной правовой помощи по уголовным делам. Акцентируется внимание на необходимости участия переводчика при производстве следственных действий с участием иностранного гражданина или лица, не владеющего языком судопроизводства, на территории иностранного государства, а также для осуществления перевода документов, выполненных на иностранном языке. Проблема установления компетентности переводчика, привлекаемого к участию в следственных и иных процессуальных действиях, проводимых на территории иностранного государства, а также регламентации его деятельности в рамках международного сотрудничества по уголовным делам.
Найти похожие
11.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Волосова Н. Ю., Волосова М. В.,
Заглавие : Критерии недостаточного понимания языка уголовного судопроизводства / Н. Ю. Волосова, М. В. Волосова
Коллективы : Оренбургский государственный университет, Коллегия адвокатов "Право"
Серия: Уголовное судопроизводство
Место публикации : Российская юстиция. - 2019. - № 2. - С. 44-47
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): уголовное судопроизводство--переводчики--язык уголовного судопроизводства--недостаточное понимание языка--критерии недостаточного понимания языка--понимание языка--перевод на родной язык--лингвицизм--дискриминация по признаку языка--право пользоваться родным языком--обвиняемые--производство по уголовным делам--уголовные дела
Аннотация: Анализ критериев недостаточного понимания языка уголовного судопроизводства, выработанных правоприменительной практикой. Проведенный анализ позволил выявить наиболее общие критерии, учет которых позволит лицам, осуществляющим производство по уголовному делу, своевременно привлечь переводчика. В законодательстве такие критерии отсутствуют.
Найти похожие
 
Статистика
за 20.08.2024
Число запросов 1266
Число посетителей 108
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)