Поисковый запрос: (<.>K=переводчики<.>) |
Общее количество найденных документов : 30
Показаны документы с 1 по 20 |
|
1.
| Борисов А. Налоговые правонарушения/Борисов А., Махров И. // Право и экономика, 2003. т.№ 7. - С. 48-53
|
2.
| Абшилава Г. Об обстоятельствах, исключающих участие переводчика в производстве по уголовному делу/Георгий Абшилава // Уголовное право, 2004,N N 4.-С.58-59
|
3.
| Макогон Л. В. Реализация принципа языка уголовного судопроизводства на стадии возбуждения уголовного дела/Л. В. Макогон // Российский юридический журнал, 2007,N N 2 (апрель-июнь).-С.136-138
|
4.
| Гамзатов М. Г. Место и роль специалиста (юриста) в специальном (юридическом) переводе/М. Г. Гамзатов // Известия вузов. Правоведение, 2010,N N 5.-С.С. 148-173
|
5.
| Сморгунова В. Ю. Обзор международного научно-практического семинара для переводчиков международных организаций "Законодательный процесс в Российской Федерации", Санкт-Петербург, 26 - 28 февраля 2009 г./Сморгунова В. Ю. // История государства и права, 2009,N N 18.-С.4-9
|
6.
| Бунова И. И. Критерии, определяющие степень владения участником процесса языком судопроизводства/И. И. Бунова // Российский судья, 2010,N N 7.-С.С. 14-17
|
7.
| Гришина Е. П. Правовые основы защиты прав лица, не владеющего языком судопроизводства, в Российской Федерации/Е. П. Гришина, С. А. Саушкин // Российский судья, 2008,N N 9.-С.15-17
|
8.
| Бунова И. И. Использование специальных знаний переводчиком в уголовном судопроизводстве/И. И. Бунова // Российский следователь, 2010,N N 16.-С.С. 4-6
|
9.
| Гришина Е. П. Коммуникативное взаимодействие следователя и лиц, обладающих специальными познаниями, в ходе производства по уголовным делам/Е. П. Гришина // Российский следователь, 2011,N N 4.-С.С. 34-36
|
10.
| Гришина Е. П. К вопросу об использовании специальных познаний на стадии возбуждения уголовного дела/Е. П. Гришина // Российский следователь, 2012,N № 19.-С.С. 16-18
|
11.
| Галлямова М. А. Деятельность волонтерского движения Набережночелнинского филиала ФГОУ ВПО "Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма"/М. А. Галлямова // СОТИС - социальные технологии, исследования, 2011,N № 4.-С.С. 88-91
|
12.
| Сильнов М. А. Практика применения видеоконференц-связи в уголовном процессе/М. А. Сильнов, А. С. Герман // Уголовный процесс, 2012. т.№ 9.-С.56-59
|
13.
| Винников А. В. Судебный перевод и судебно-переводческие организации/А. В. Винников // Российский юридический журнал, 2012,N № 2 (март-апрель).-С.167-174
|
14.
| Гришина Е. П. Взаимодействие следователя и лиц, обладающих специальными познаниями/Е. П. Гришина // Российский следователь, 2013,N № 15.-С.2-4
|
15.
| Чуркин А. В. Допустимость в уголовном процессе объяснений как новых доказательств/А. В. Чуркин // Российский следователь, 2013,N № 17.-С.19-22
|
16.
| Алексеева Е. С. Реализация принципа языка гражданского судопроизводства: вопросы теории и практики/Е. С. Алексеева // Арбитражный и гражданский процесс, 2014,N № 6.-С.9-13
|
17.
| Николаев В. Организации по защите авторских прав России и Франции в начале XX века/В. Николаев // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права, 2014,N № 12.-С.47-55
|
18.
| Стельмах В. Ю. Некоторые вопросы участия переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам/В. Ю. Стельмах // Российский юридический журнал, 2014,N № 5 (сентябрь-октябрь).-С.188-197
|
19.
| Бунова И. И. Об участии переводчика в ходе оказания международной правовой помощи по уголовным делам/И. И. Бунова // Российский следователь, 2017,N № 7.-С.15-17
|
20.
| Медведев С. В. О несовершенстве правового регулирования участия переводчика в уголовном судопроизводстве/С. В. Медведев // Российская юстиция, 2017,N № 11.-С.33-36
|
|
|