Поисковый запрос: (<.>K=Английский язык<.>) |
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6 |
1.
|
Крупнов, В. Н. ГК РФ на английском: успешное решение проблем терминологии / В. Н. Крупнов> // Журнал российского права. - 2001. - N 6. - С. 174-175
Кл.слова (ненормированные): гражданский кодекс -- издание -- английский язык -- терминология Аннотация: Об издании Гражданского кодекса РФ 1996 г. на английском языке.
Найти похожие
|
2.
|
Леденева, Т. INTERNATIONAL LEGAL ENGLISH : новый кембриджский учебник для нового международного экзамена по английскому языку для юристов / Т. Леденева, М. Юрченко> // Закон. - 2007. - N 4. - С. 175-176
Кл.слова (ненормированные): английский язык -- учебники -- высшее образование -- юридическое образование -- вузы -- университеты -- высшие учебные заведения -- экзамены -- международные экзамены -- иностранные языки -- книгоиздание Аннотация: Появление в 2006 году нового учебного курса International legal English, выпущенного издательством Кембриджского университета для тех, кто обучается по юридическим специальностям в вузах а также готовится к новому международному экзамену по юридическому английскому, названному ILEC стало большим событием. Путь к этому экзамену был долгим. Основным препятствием была сложность выработки международной юридической терминологии, не привязанной строго к особенностям англо-американского права.
Доп.точки доступа: Юрченко, М.; Кембриджский университет Найти похожие
|
3.
|
Ромашов, Р. А. Проблема соотношений понятий "право" и "закон" в контексте исторического и юридико-лингвистического анализа / Р. А. Ромашов> // Известия вузов. Правоведение. - 2007. - N 3. - С. 34-47
Кл.слова (ненормированные): термины (право) -- юридические термины -- закон -- право -- правда -- узаконение -- средние века -- законодательные акты -- указы -- манифесты -- грамоты -- советская правовая система -- английский язык -- немецкий язык -- французский язык -- лексика -- юридическая лексика -- лингвистический анализ Аннотация: Соотношение закона и правды в Древней и Средневековой Руси. Понятия "закон" и "узаконение" в Российской империи. Этапы развития советской правовой системы. Соотношение понятий "право" и "закон" в современном русском юридическом лексиконе, а также в английском, немецком и французском языках.
Найти похожие
|
4.
|
Гамзатов, М. Г. Национально-культурный компонент в юридическом переводе / М. Г. Гамзатов> // Известия вузов. Правоведение. - 2007. - N 3. - С. 161-182
Кл.слова (ненормированные): юридические переводы -- переводы юридических документов -- юридическая терминология -- терминология -- лингвистика -- английский язык -- правовые тексты -- британский английский язык -- американский английский язык -- латынь -- правовые системы -- англо-американская правовая система -- американская правовая система -- российская правовая система -- терминологические несоответствия -- аффилированные лица -- траст -- доверительное управление Аннотация: Терминологические различия англо-американской и российской правовых систем, влияющие на переводы юридических текстов.
Найти похожие
|
5.
|
Перевод аннотаций [Text]> // Юридическое образование и наука. - 2024. - № 1. - С. 45-47
Кл.слова (ненормированные): аннотации -- журнальные статьи -- аннотации к статьям -- переводы аннотаций -- журналы -- юридические журналы -- английский язык Аннотация: Представлены аннотации на статьи из журнала "Юридическое образование и наука" на английском языке.
Найти похожие
|
6.
|
Перевод аннотаций [Text]> // Юридическое образование и наука. - 2024. - № 2. - С. 47-48
Кл.слова (ненормированные): аннотации -- журнальные статьи -- аннотации к статьям -- переводы аннотаций -- журналы -- юридические журналы -- английский язык Аннотация: Представлены аннотации на статьи из журнала "Юридическое образование и наука" на английском языке.
Найти похожие
|
|