81’272
T 44


   
    The 18th European symposium on language for special purposes (LSP): Spesial language and innovation in multilingual world (PSU 22-26 August 2011) : Book of abstracts = 18 Европейский симпозиум по использованию языка в специальных целях: Специальные языки и инновации в мультиязыковом мире : сб. ст. / ред. Л. М. Алексеева. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 2011. - 115, [1] с. - Библиогр. в конце ст. - ISBN 978-5-7944-1695-4 : Б. ц.
УДК
ББК 81.21
Рубрики: Языкознание--Пермь
   Языковая политика

Кл.слова (ненормированные):
международные конференции -- высшее образование -- профессиональная коммуникация -- инновации -- мультилингвизм -- перевод -- терминология


Доп.точки доступа:
Алексеева, Л. М. \ред.\
Свободных экз. нет

81’24
P 65


    Pinyagin, Y. N.
    Globalization, multilingualism and translation = Глобализация, мультилингвизм и перевод / Y. N. Pinyagin // The 18th European symposium on language for special purposes (LSP): Spesial language and innovation in multilingual world (PSU 22-26 August 2011). - 2011. - С. 64
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
глобализация -- межкультурная коммуникация -- мультилингвизм -- перевод -- интерпретация -- заимствованные термины -- англоязычные термины



811.531
К 400


    Ким Ми Йонг
    Изучение корейского языка как третьего иностранного языка в ПГУ в условиях мультилингвизма / Ким Ми Йонг // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2011. - С. 459-463. - Библиогр.: с. 463
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Корейский язык

Кл.слова (ненормированные):
изучние иностранного языка -- вузовская программа -- мультилингвизм -- языковая компетентность



821.112
К 310


    Кашафутдинова, З. М.
    Образы Италии и Германии в романе «Годви» Клеменса Брентано / З. М. Кашафутдинова // Плюрилингвизм и мультилингвизм: проблемы и стратегии развития: материалы междунар. науч. семинара, 17-19 мая 2012 . - Тюмень, 2012. - С. 219-224
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Германии

Кл.слова (ненормированные):
романтизм -- роман -- образ Италии -- образ Германии


Доп.точки доступа:
Бретано, К. (писатель ; 1778-1842) \о нем\


378
А 161


    Абрамова, Е. Г. (студент).
    Современные подходы к обучению иноязычному профессионально- ориентированному чтению / Е. Г. Абрамова, С. Л. Мишланова // Плюрилингвизм и мультилингвизм: проблемы и стратегии развития: материалы междунар. науч. семинара, 17-19 мая 2012 . - Тюмень, 2012. - С. 212-217
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- профессионально-ориентированное чтение


Доп.точки доступа:
Мишланова, С. Л.




    Доценко, Т. И.
    Динамическая модель мультилингвизма и ее применение для анализа трилингвальной ситуации / Т. И. Доценко, Ю. Е. Лещенко, Т. С. Остапенко // Социо- и психолингвистические исследования. - Пермь, 2018. - С. 44-51
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
мультилингвизм -- динамическая модель


Доп.точки доступа:
Лещенко, Ю. Е.; Остапенко, Т. С.




    Худякова, Е. С.
    Доступ к единицам мультилингвального ментального лексикона при спонтанном текстопорождении / Е. С. Худякова // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2019. - Т. 11, вып. 1. - С. 59-68
Кл.слова (ненормированные):
мультилингвизм -- ментальный лексикон -- лексическая информация -- внутриязыковой трансфер -- межъязыковой трансфер -- лексические коммуникативные стратегии -- билингвизм близкородственный

Перейти: Текст




    Худякова, Е. С.
    Доступ к единицам мультилингвального ментального лексикона при спонтанном текстопорождении / Е. С. Худякова // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2019. - Т. 11, вып.1. - С. 59-68. - Библиогр.: с. 66-67
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   
Кл.слова (ненормированные):
доступ к лексической информации -- близкородственный билингвизм -- лексические коммуникативные стратегии -- межъязыковой / внутриязыковой трансфер -- ментальный лексикон -- мультилингвизм
Аннотация: Автором поставлена проблема выявления и типологии внутриязыковых и экстралингвистических факторов ошибки доступа к слову, что в итоге связано с исследованием связей единиц мультилингвального лексикона. Целью статьи стало рассмотрение ошибок доступа к слову при мультилингвизме в процессе порождения спонтанного текста на близкородственном языке (чешском при родном русском). Материалом исследования послужили спонтанные монологи от русских студентов-мульти­лингвов.