Главная Упрощенный режим

Базы данных


Труды учёных ПГНИУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Вершинина, М. В.$<.>)
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 12
1.
81'25
В 370


    Вершинина, М. В.
    Моделирование переводов публицистических текстов / М. В. Вершинина, О. М. Голубцова // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г. - Пермь, 2010. - Т. 2: Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации. - С. 154-157
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводческие стратегии -- моделирование текста -- публицистический текст


Доп.точки доступа:
Голубцова, О. М.

Найти похожие
2.
81'25
В 370


    Вершинина, М. В.
    Фаза интерпретации кинотекста как элемент модели перевода фильма в технике "голос за кадром" / М. В. Вершинина, Е. А. Иванова // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г. - Пермь, 2010. - Т. 2: Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации. - С. 158-162
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводческая техника -- кинотекст -- интерпретация текста


Доп.точки доступа:
Иванова, Е. А. (студент)

Найти похожие
3.
81'25
В 370


    Вершинина, М. В.
    О реализации интерпретативных позиций в переводах российской прессы "Courrier International" / М. В. Вершинина, О. М. Голубцова // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2011. - С. 254-259. - Библиогр.: с. 254-259
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
лингвокультура -- инокультурный колорит -- экзотизмы -- интерпретативные позиции переводчика -- перевод газетно-публицистических текстов


Доп.точки доступа:
Голубцова, О. М.

Найти похожие
4.
81'25
И 209


    Иванова, Е. Ю.
    Особенности киноперевода в технике субтитрирования / Е. Ю. Иванова, М. В. Вершинина // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2011. - С. 281-286
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводы кинофильмов -- краткий перевод -- техника субтитрирования


Доп.точки доступа:
Вершинина, М. В.

Найти похожие
5.
811.139
В 370


    Вершинина, М. В.
    Единый европейский языковой стандарт: французский язык : учебно-методическое пособие / М. В. Вершинина, Д. Р. Иванов. - Пермь : [б. и.], 2007. - 64 с. - Б. ц.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Французский язык

Кл.слова (ненормированные):
французский язык -- обучение иностранному языку -- европейский языковой стандарт -- учебно-методическое пособие


Доп.точки доступа:
Иванов, Д. Р.
Свободных экз. нет
Найти похожие
6.
81'25
В 370


    Вершинина, М. В.
    Филипп Форест : романы и эссе (пер. с франц.) / М. В. Вершинина // Philippe Forest. Romans et essais. - Nantes, Франция , 2012. - С. 19-39
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
художественные тексты -- проза -- перевод


Найти похожие
7.
069
В 370


    Вершинина, М. В.
    Третья жизнь Музея Манде (г. Риом, Франция), 150 лет истории / М. В. Вершинина, М. Лину // Пространство музея: форум. - Пермь, 2012. - С. 43-50
УДК
ББК 79.1
Рубрики: Музейное дело. Музееведение--Франция
Кл.слова (ненормированные):
история музея


Доп.точки доступа:
Лину, М.

Найти похожие
8.
811.139
М 902


   
    Мультимедиа в практике преподавания иностранного языка : метод. пособие / comp. М. В. Вершинина ; сост. Д. Р. Иванов. - Пермь : [б. и.], 2007. - 160 с. - Национальный проект "Образование". - Б. ц.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Французский язык

Кл.слова (ненормированные):
языкознание -- обучение иностранному языку -- французский язык -- информационные технологии -- переводоведение -- интернет-источники


Доп.точки доступа:
Вершинина, М. В. \comp.\; Иванов, Д. Р. \сост.\
Свободных экз. нет
Найти похожие
9.
81`25
К 794


    Крекер, Е. А.
    К вопросу об адекватной передаче стилистических функций лексических единиц сниженного регистра при переводе / Крекер Е. А., Вершинина М. В. // Актуальные направления современной лингвистики : сб. материалов междунар. науч. конф. "Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки", (Пермь, 12 апр. 2008 г.) / Перм. ун-т . - Пермь, 2008. - С. 176-178
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- адекватность перевода -- лексические единицы сниженного регистра -- интерпретация текста -- стилистические функции


Доп.точки доступа:
Вершинина, М. В.

Найти похожие
10.
81`25
В 370


    Вершинина, М. В.
    О выборе переводческих стратегий при переводе кинодиалога / Вершинина М. В. // Актуальные направления современной лингвистики : сб. материалов междунар. науч. конф. "Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки", (Пермь, 12 апр. 2008 г.) / Перм. ун-т . - Пермь. - С. 172-175
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- кинодиалог -- переводческая стратегия


Найти похожие
11.


    Вершинина, М. В.
    Перевод текстов СМИ: фактор места и проблема объективности (на материале текстов газетно-журнальных публикаций Courrier International) / М. В. Вершинина, К. Н. Новожилова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. струд. науч.-практ. конф., 9 апр. 2013 г. : 2 ч. - Пермь, 2013. - Ч. 2. - С. 170-174


Доп.точки доступа:
Новожилова, К. Н.

Найти похожие
12.


    Вершинина, М. В.
    Перевод публицистики: проблемы взаимодействия автора и переводчика / М. В. Вершинина, Т. В. Гильфанова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. студ. науч.-практ. конф., 22 апр. 2015 г. - Пермь, 2015. - С. 86-91
Кл.слова (ненормированные):
перевод публицистики -- автор -- переводчик


Доп.точки доступа:
Гильфанова, Т. В.

Найти похожие
 
Статистика
за 24.06.2024
Число запросов 340
Число посетителей 226
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)