Главная Упрощенный режим

Базы данных


Труды учёных ПГНИУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Основная библиотечная БД (12)Диссертации (1)Журналы (13)Библиотека юридичеcкого факультета (статьи) (2)Продолжающиеся издания (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=трансляция<.>)
Общее количество найденных документов : 55
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-55 
1.
82.0
Н 178


    Надуткина, Э. Л.
    Трудности трансляции категории образа автора в переводе поэтического текста (на материале авторской песни Ж. Брассенса) / Э. Л. Надуткина // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2009. - С. 197-204
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Языкознание
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
поэтический перевод -- французский язык -- песенный текст -- трансляция образов -- образ автора


Доп.точки доступа:
Хорошева, Н. В.

Найти похожие
2.
81'23
П 884


    Пулина, Е. А.
    К проблеме восприятия и трансляции художественного окказионального слова / Е. А. Пулина // Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы: тез. докл. 16-го междунар. симп. по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 15-17 июня 2009 г. . - М., 2009. - С. 117-118
УДК
ББК 81.002.3
Рубрики: Языкознание
   Психолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
перевод художественного текста -- окказиональная лексика -- восприятие текста -- трансляция смысла


Найти похожие
3.
81'25
Ч-842


    Чудин, М. А.
    Трансляция теоретичности научного текста как переводческая трудность / М. А. Чудин // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация: тез. докл. 10-й междунар. науч.-практ. конф. / Ин-т междунар. связей. - Екатеринбург, 2008. - С. 22-25
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
научный текст -- переводческие трудности -- изложение теории


Найти похожие
4.
81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Трансляция символического значения как переводческая компетенция в художественном переводе / Л. М. Алексеева // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - № 5. - С. 69-75
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводческая компетенция -- художественный перевод -- символическое значение -- символическая лакуна -- переводческая компетенция -- понимание -- моделирование -- сопоставительный анализ -- типологический параметр текста
Аннотация: В статье рассматривается проблема перевода, входящая в типологическую сферу переводческих компетенций, нацеленных на создание соразмерного текста перевода. Поскольку художественный текст репрезентирует субъективную картину мира, то в качестве способа толкования этого мира используется ментальное моделирование, основанное на индивидуальном прочтении переводчиком символики переводимого произведения. Сопоставительный анализ художественного текста и его перевода на английский язык позволяет обнаружить уровень переводческой компетенции в области трансляции символического смысла.


Найти похожие
5.
81'25
Ч-128


    Чагин, И. В.
    Трансляция вопрошания в научном тексте / И. В. Чагин // Перевод как фактор развития науки, техники и спорта в современном мире: материалы междунар. молодежной конф., 5-6 сент. 2012 . - Киров, 2012. - С. 37
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- научный текст -- адресность


Найти похожие
6.
81'25
М 801


    Морозова, И. С.
    Трансляция доказательства в научном переводе / И. С. Морозова, Е. А. Смольянина // Лингвистические чтения- 2012: материалы научно-практической конференции. Цикл. 8. - Пермь, 2012. - С. 50-53
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- научный текст -- доказательство


Доп.точки доступа:
Смольянина, Е. А.

Найти похожие
7.
81`25
П 341


    Писаренко, Д. П.
    Перевод научного текста как трансляция концептуального пространства / Писаренко Д. П., Смольянина Е. А. // Актуальные направления современной лингвистики : сб. материалов междунар. науч. конф. "Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки", (Пермь, 12 апр. 2008 г.) / Перм. ун-т . - Пермь, 2008. - С. 180-182
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- научный текст -- трансляция


Доп.точки доступа:
Смольянина, Е. А.

Найти похожие
8.
81`25
Д 580


    Довженко, Е. В.
    Трансляционный перевод научного текста / Довженко Е. В., Смольянина Е. А. // Актуальные направления современной лингвистики : сб. материалов междунар. науч. конф. "Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки", (Пермь, 12 апр. 2008 г.) / Перм. ун-т. - Пермь, 2008. - С. 175-176
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
языкознание -- перевод -- научный текст -- трансляция


Доп.точки доступа:
Смольянина, Е. А.

Найти похожие
9.


    Лядова, Л. Н.
    Таблично-управляемая трансляция программ в системе проектирования Triad / Л. Н. Лядова // Моделирование вычислительных систем и процессов. - Пермь, 1990. - С. 99-108


Найти похожие
10.
81'25
С 514


    Смольянина, Е. А.
    Особенности трансляции связности при переводе научного текста / Е. А. Смольянина // Индустрия перевода: материалы 5-й Междунар. науч. конф., 3-5 июн. 2013 г. - Пермь, 2013. - С. 209-215
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
научный текст -- перевод -- связность -- трансляция


Найти похожие
11.
81'25
Х 955


    Хрусталева, М. А.
    Когнитивное моделирование как деятельность переводчика в процессе межкультурной коммуникации / М. А. Хрусталева // Индустрия перевода: материалы 5-й Междунар. науч. конф., 3-5 июн. 2013 г. - Пермь, 2013. - С. 368-371
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
когнитивное переводоведение -- языковая рефлексия -- концептуальное пространство -- межкультурная коммуникация -- трансляция


Найти похожие
12.


   
    Рекомбинация, транскрипция, трансляция. Регуляция биосинтеза белка : метод. материал к курсу "Химические основы жизнедеятельности" для студентов хим. фак. / сост. Н. В. Орлова . - Пермь : [б. и.], 2006. - 52 с. - Б. ц.
Рубрики: Биология
Кл.слова (ненормированные):
методические материалы -- химические основы жизнедеятельности -- репликация -- транскрипция -- трансляция -- элонгация -- терминация


Доп.точки доступа:
Орлова, Н. В. \сост.\
Свободных экз. нет
Найти похожие
13.
81'25
Б 723


    Боборыкина, А. С.
    Трансляция людической функции при переводе художественного произведения (на материале романа Ф.Бегбедера "99 франков") / А. С. Боборыкина, Н. Н. Казнова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. струд. науч.-практ. конф., 9 апр. 2013 г. : 2 ч. - Пермь, 2013. - Ч. 2. - С. 184-189
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод художественного текста -- людическая функция


Доп.точки доступа:
Казнова, Н. Н. (аспирант)

Найти похожие
14.
81'25
Ч-128


    Чагин, И. В.
    Трансляция вопрошания в переводе научного текста: сравнительный анализ / И. В. Чагин // Лингвистика, перевод, межкультурная коммуникация, дискурс травелога: материалы 15-й междунар. науч.-практ. конф., г. Екатеринбург, 30 сент.2013 г. - Екатеринбург, 2013. - С. 157
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- научный текст -- трансляция вопрошания


Найти похожие
15.


    Заморяхин, А. В.
    Проблемы истории крымских готов в отечественной историографии конца XVIII - середины XIX в. / А. В. Заморяхин // Кумуляция и трансляция византийской культуры: материалы 11-х научных Сюзюмовских чтений. 26-28 марта 2003 г. - Екатеринбург, 2003. - С. 40-42


Найти похожие
16.


    Гладкова, К. Ю.
    Трансляция символического значения звука в переводе романа Айрис Мердок «Колокол» на русский язык / К. Ю. Гладкова, Л. М. Алексеева // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. студ. науч.-практ. конф., 22 апр. 2015 г. - Пермь, 2015. - С. 132-137
Кл.слова (ненормированные):
звук -- символическое значение


Доп.точки доступа:
Алексеева, Л. М.

Найти похожие
17.


    Сабельникова, К. И. (студент).
    Трансляция лингвокультурологического фона при переводе кинотекста (на материале фильма "Maradentro") / К. И. Сабельникова, М. А. Хрусталева // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. студ. науч.-практ. конф., 22 апр. 2015 г. - Пермь, 2015. - С. 107-112
Кл.слова (ненормированные):
перевод кинотекста -- лингвокультурологический фон


Доп.точки доступа:
Хрусталева, М. А.

Найти похожие
18.


    Хвастова, Е. А. (студент).
    Трансляция категории комического при переводе рассказов А. П. Чехова на испанский язык / Е. А. Хвастова, И. К. Трубина // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: материалы Всерос. студ. науч.-практ. конф., 22 апр. 2015 г. - Пермь, 2015. - С. 111-117
Кл.слова (ненормированные):
категрия комического -- перевод -- испанский язык


Доп.точки доступа:
Трубина, И. К.

Найти похожие
19.


    Меньшакова, Н. Н. (аспирант).
    Трансляция наукообразности в студенческих переводах с русского языка на английский / Н. Н. Меньшакова // Индустрия перевода: материалы 8-й Междунар. науч. конф., Пермь, 6-8 июня 2016 =. Translation Industry. Proceedings of the VIII International Conference (Perm, 6-8 June 2016). - Пермь, 2016. - С. 110-114


Найти похожие
20.


    Нестерова, Н. М.
    Интертекстуальные связи и их трансляция при переводе (на материале постмодернистских текстов и их переводов) / Н. М. Нестерова, Ю. К. Попова // Успехи современной науки и образования. - 2016. - Т. 3, № 10. - С. 59-66


Доп.точки доступа:
Попова, Ю. К.

Найти похожие
 1-20    21-40   41-55 
 
Статистика
за 18.06.2024
Число запросов 8419
Число посетителей 497
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)