Поисковый запрос: (<.>U=81`25<.>) |
Общее количество найденных документов : 94
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
| 81`25 C 76
Conversational English : задания для студентов 1-2 курсов факультета современных иностранных языков и литератур специальности "Перевод и переводоведение". - Пермь : [б. и.], 2004. - 94 с. - . - Б. ц.ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): обучение иностранному языку -- перевод -- английский язык -- разговорная лексика -- практические задания
Доп.точки доступа: Задорина, В. Г. \сост.\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
2.
| 81`25 K 42
Kharitonova, E. (аспирант). Classification оf mistakes in scientific translation / E. Kharitonova> // Английский язык в поликультурном регионе (Englisc in a Multi-Cultural Community): материалы Междунар конф./ Удм. гос. ун-т. - Ижевск, 2005. - Ч. 1 . - С. 68
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): функциональная стилистика -- научный стиль -- научный текст -- перевод текста -- концептуальность
Найти похожие
|
3.
| 81`25 K 42
Kharitonova, E. (аспирант). Conceptualization as a Translation Strategy of the Special Text / E. Kharitonova> // Лексика, лексикография, териминография в русской, американской и других культурах: материалы 6-й Междунар. школы-семинара/ Иван. гос. ун-т (Иваново, 12-14 сент. 2005). - Иваново, 2005. - С. 305-308
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): научный текст -- перевод текста -- концептуальность
Найти похожие
|
4.
| 81`25 K 70
Kolchanova, N. G. A Book for Everyone to Read / Kolchanova N. G., Tulyayeva Yu.> // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 34
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман
Доп.точки доступа: Tulyayeva, Yu. (студент) Найти похожие
|
5.
| 81`25 K 70
Kolchanova, N. G. Growing Up / Kolchanova N. G., Mokrushina Yu.> // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 36-37
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман
Доп.точки доступа: Mokrushina, Yu. (студент) Найти похожие
|
6.
| 81`25 K 70
Kolchanova, N. G. Lonely People in the World / Kolchanova N. G., Bazhina Yu.> // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 35-36. - Kolchanova N. G., Bazhina Yu.
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман
Доп.точки доступа: Bazhina, Yu. (студент) Найти похожие
|
7.
| 81`25 K 70
Kolchanova, N. G. The Pursuit of Oneself / Kolchanova N. G., Kruglova A.> // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 35
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман
Доп.точки доступа: Kruglova, A. (студент) Найти похожие
|
8.
|
Алексеева, Л. М. Идентичность в переводе / Л. М. Алексеева> // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2013. - Вып. 2. - С. 69-74. - Библиогр.: с. 74
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): идентичность -- переводы -- оригиналы -- научные переводы Аннотация: Статья посвящена одной из малоизученных переводческих категорий, смысл которой прежде не соотносился с понятием перевода. Показывается дискуссионность содержания категории "идентичность", а также оценивается возможность ее применения в переводоведении. Категория идентичности позволяет рассматривать переводные тексты как открытые и одновременно замкнутые произведения. Понимание перевода на основе идентичности дает возможность определить его как универсальное средство против несоразмерности языков и культур, Особую роль категория иидентичн6ости приобретает в научном переводе.
Найти похожие
|
9.
|
Алексеева, Л. М. Когнитивное "пробуждение" переводоведения / Л. М. Алексеева , Н. В. Шутемова> // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2012. - Вып. 1. - С. 194-201. - Рец. на кн.: Минченкова А. Г. Концепция и эвристика в процессе переводческой деятельности: монография / А. Г. Минченкова. - СПб., 2007
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): рецензии -- монографии -- когнитивно-эвристическая модель перевода -- единица перевода -- осмысление текста -- экспериментальное изучение перевода -- автокоррекция -- оценка качества перевода
Доп.точки доступа: Шутемова, Н. В.; Минченкова, А. Г. (доцент кафедры английской филологии СПбГУ) Найти похожие
|
10.
|
Алексеева, Л. М. Методика обучения письменному переводу специльного текста / Л. М. Алексеева> // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - Вып. 2 (8). - С. 77-84. - Библиогр.: с. 84
. - ISSN 2073-6681ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): письменный перевод -- методики перевода -- специальные тексты -- конструируемый смысл -- субъективный смысл -- роль переводчика
Найти похожие
|
|
|