Главная Упрощенный режим

Базы данных


Труды учёных ПГНИУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Теория перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 546
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.
81’25
A 32


    Alekseeva, L. M.
    Knowledge representation and translation process = Представление знаний и процесс перевода / L. M. Alekseeva // The 18th European symposium on language for special purposes (LSP): Spesial language and innovation in multilingual world (PSU 22-26 August 2011). - Пермь : Перм. гос. ун-т, 2011. - С. 13
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
научный перевод -- научный текст -- представление знаний -- лингвистические теории -- трудности перевода -- виды перевода


Найти похожие
2.
81‘25
B 41


    Belomestnova, A. S.
    The problems of semantic identity of poetry translation = Проблемы семантической идентичности перевода поэтических произведений / A. Belomestnova, E. A. Klyuykova, E. N. Gulyaeva // Межкультурная коммуникация. Иностранный язык для специальных целей (Interncultural Commucanion. Foreign Language for Special Purposes): сб. науч. материалов студ. и преп. в обл. гум. наук (статьи, тезисы). - Пермь, 2010. - Вып. 5. - С. 141-143. - Библиогр.: с. 143 (4 назв.)
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод стихов -- семантическая идентичность


Доп.точки доступа:
Klyuykova, E. A.; Gulyaeva, E.N.

Найти похожие
3.
81`25
C 76


   
    Conversational English : задания для студентов 1-2 курсов факультета современных иностранных языков и литератур специальности "Перевод и переводоведение". - Пермь : [б. и.], 2004. - 94 с. - . - Б. ц.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- перевод -- английский язык -- разговорная лексика -- практические задания


Доп.точки доступа:
Задорина, В. Г. \сост.\
Свободных экз. нет
Найти похожие
4.
81'25
J 43


    Jermakova, J. V.
    Sprichwȍrter mit semantische Komponente FRAU in der deutschen, englischen und tȕrkischen Sprache / J. V. Jermakova, L. G. Lapina // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2012. - С. 265-271
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- английский язык -- тюркские языки -- семантическая группа слов


Доп.точки доступа:
Lapina, L. G.

Найти похожие
5.
81`25
K 42


    Kharitonova, E. (аспирант).
    Classification оf mistakes in scientific translation / E. Kharitonova // Английский язык в поликультурном регионе (Englisc in a Multi-Cultural Community): материалы Междунар конф./ Удм. гос. ун-т. - Ижевск, 2005. - Ч. 1 . - С. 68
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
функциональная стилистика -- научный стиль -- научный текст -- перевод текста -- концептуальность


Найти похожие
6.
81`25
K 42


    Kharitonova, E. (аспирант).
    Conceptualization as a Translation Strategy of the Special Text / E. Kharitonova // Лексика, лексикография, териминография в русской, американской и других культурах: материалы 6-й Междунар. школы-семинара/ Иван. гос. ун-т (Иваново, 12-14 сент. 2005). - Иваново, 2005. - С. 305-308
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
научный текст -- перевод текста -- концептуальность


Найти похожие
7.
81`25
K 70


    Kolchanova, N. G.
    A Book for Everyone to Read / Kolchanova N. G., Tulyayeva Yu. // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 34
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман


Доп.точки доступа:
Tulyayeva, Yu. (студент)

Найти похожие
8.
81`25
K 70


    Kolchanova, N. G.
    Growing Up / Kolchanova N. G., Mokrushina Yu. // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 36-37
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман


Доп.точки доступа:
Mokrushina, Yu. (студент)

Найти похожие
9.
81`25
K 70


    Kolchanova, N. G.
    Lonely People in the World / Kolchanova N. G., Bazhina Yu. // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 35-36. - Kolchanova N. G., Bazhina Yu.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман


Доп.точки доступа:
Bazhina, Yu. (студент)

Найти похожие
10.
81`25
K 70


    Kolchanova, N. G.
    The Pursuit of Oneself / Kolchanova N. G., Kruglova A. // Innovations in Science and Humanities= Новое в естественных и гуманитарных науках: материалы науч. конф. 2006-2007 гг. / Перм. ун-т. - Пермь, 2007. - С. 35
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранному языку -- английский язык -- английская литература -- роман


Доп.точки доступа:
Kruglova, A. (студент)

Найти похожие
11.
81'25
L29


    Lapina, L. G.
    Means of metaphor translation in the story Berlin, city of birds E. Ozdamar / L. G. Lapina, E. V. Ermakova // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2017. - Т. 9, № 2. - P55-60. - Библиогр.: с. 59
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   
Кл.слова (ненормированные):
метафоры -- модели -- образы -- сравнения -- средства перевода
Аннотация: Темой статьи является анализ перевода метафор с немецкого языка на русский в рассказе Э. Оздамара "Берлин, город птиц"


Доп.точки доступа:
Ermakova, E. V.; Оздамар, Э. (писатель) \о нем\

Найти похожие
12.
81’25
M 85


    Morozova, I. S.
    Logical and syntactical structure of the proof = Логические и семантические структуры из доказательства / I. S. Morozova // The 18th European symposium on language for special purposes (LSP): Spesial language and innovation in multilingual world (PSU 22-26 August 2011). - 2011. - С. 57
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод текстов -- специальные тексты -- интерпретация -- логика текста -- качество перевода -- методы перевода


Найти похожие
13.
81’25
S 56


    Shutemova, N. V.
    The poetic text parameter of aesthetically valuable linguistic form in translation = Параметры поэтического текста эстетически ценной лингвистической формы в переводе / N. V. Shutemova // The 18th European symposium on language for special purposes (LSP): Spesial language and innovation in multilingual world (PSU 22-26 August 2011). - Пермь : Перм. гос. ун-т, 2011. - С. 75
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод текста -- интерпретация текста -- эстетический перевод -- поэтический текст


Найти похожие
14.


    Systerova, E. V.
    The Concept of Terrorism in Translation of Internet News from English into Russian / E. V. Systerova, S. L. Mishlanova // Межкультурная коммуникация. Иностранный язык для специальных целей (Modern World: Ideas. Issues. Innovations): сборник статей/тезисов студентов и преподавателей по материалам студенческой научно-практической конференции в области гуманитарных наук. - Пермь, 2012. - Вып. 9. - P149-150
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
интернет-новости (перевод) -- новости о терроризме (перевод) -- интернет-источники (перевод)


Доп.точки доступа:
Mishlanova, S. L.

Найти похожие
15.
81'25
А 131


    Абазова, Е. А (студент).
    Репрезентация связности художественного текста в рассказе Г. Свифта «Wonders Will Never Cease» и его переводе на русский язык: предпереводческий аспект / Е. А Абазова, К. Ю. Гладкова // Перевод, реклама и PR в современной коммуникации. - 2023. - Т. 1. - С. 8-11
УДК
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
художественный текст -- перевод -- связность текста

Перейти: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=57759890

Доп.точки доступа:
Гладкова, К. Ю.

Найти похожие
16.
811.111’ 25
А 131


    Абазова, Е. А (студент).
    Трансляция фонетических средств связи в переводе рассказа Г. Свифта / Е. А Абазова, К. Ю. Гладкова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и лите-ратур = Relevant Problems of Investigation in the Spheres of Foreign Languages and Literature [Электронный ресурс] : сборник научных трудов молодых ученых. - Пермь, 2023. - С. 49-54
УДК
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
художественный текст -- связность текста -- фонетика -- аллитерация -- ассонанс


Доп.точки доступа:
Гладкова, К. Ю.

Найти похожие
17.
81'25
А 136


    Абашева, С. В.
    Перевод аллюзии с русского языка на английский в системе интертекстуальных элементов (на материале пьесы Е. Шварца "Дракон") / С. В. Абашева, Ю. Н. Пинягин // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2011. - С. 228-232. - Библиогр.: с. 231-232
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод художественного текста -- аллюзии -- лингвокультура -- интертекстуальность


Доп.точки доступа:
Пинягин, Ю. Н.

Найти похожие
18.
81'25
А 150


    Абибулаева, Л. С. (магистрант).
    Понятие "метод" в науке / Л. С. Абибулаева // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. - Пермь, 2017. - С. 7-14
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переведческий метод -- методология


Найти похожие
19.


    Абибулаева, Л. С. (студент).
    Понятие "метод" в переводоведении. Аннотация / Л. С. Абибулаева, Н. В. Шутемова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. ст. молод. ученых. - Пермь, 2016. - С. 44-49
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- метод перевода


Доп.точки доступа:
Шутемова, Н. В.

Найти похожие
20.
81'25
А 150


    Абибулаева, Л. С. (магистрант).
    Репрезентация поэтичности в переводе стихотворения "Au bord de la mer" Т. Готье Н. С. Гумилевым / Л. С. Абибулаева, Н. В. Шутемова // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. ст. молод. ученых. - Пермь, 2017. - Ч. 2. - С. 144-149
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
репрезентация -- поэтичность


Доп.точки доступа:
Шутемова, Н. В.

Найти похожие
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
 
Статистика
за 26.06.2024
Число запросов 28571
Число посетителей 583
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)