Поисковый запрос: (<.>K=РУССКИЙ ЯЗЫК<.>) |
Общее количество найденных документов : 347
Показаны документы с 1 по 20 |
|
1.
| Мишланова С. Л. [Рецензия]/С. Л. Мишланова // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр.. -Пермь, 2009. т.Вып. 13.-С.326-330
|
2.
| Забалуева Е. С. Сопоставительный анализ фразеологизмов библейского происхождения в русском и английском языках/Е. С. Забалуева, М. Н. Литвинова // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф.. -Пермь, 2009.-С.63-70
|
3.
| Бусова О. Г. Сопоставительный анализ пословично-поговорочных речений на примере английского и русского языка/О. Г. Бусова // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф.. -Пермь, 2009.-С.156-159
|
4.
| Опутина О. В. Тематическая группа "Жилищные и хозяйственные постройки" в русском и словенском языках: экспериментальные данные/О. В. Опутина // Филологические проекции Большого Урала: материалы студ. конф.. -Пермь, 2009.-С.43-46
|
5.
| Лопатина М. Ю. Коми-русский билингвизм молодежи в аспекте современной языковой политики/М. Ю. Лопатина // Филологические проекции Большого Урала: материалы студ. конф.. -Пермь, 2009.-С.103-106
|
6.
| Бабушкина А. С. Фразеологизмы библейского происхождения в русском и польском языке/А. С. Бабушкина // Проблемы филологии глазами молодых исследователей : материалы конф. студ., асп., молод. ученых, апрель 2009 г.. -Пермь, 2009.-С.3-6
|
7.
| Кустова И. В. Ошибки как результат межъязыковой интерференции (на материале македонского и русского языка)/И. В. Кустова // Проблемы филологии глазами молодых исследователей : материалы конф. студ., асп., молод. ученых, апрель 2009 г.. -Пермь, 2009.-С.38-40
|
8.
| Ерофеева Е. В. Функционирование социально маркированных глаголов в русском языке/Е. В. Ерофеева, Д. А. Попов // Филологические заметки:Пермь, 2009. т.Вып. 7,N Ч. 2.-С.116-127
|
9.
| Полякова С. В. Концепт "здоровье" в российской и американской языковой картине мира/С. В. Полякова // Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы: тез. докл. 16-го междунар. симп. по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 15-17 июня 2009 г. . -М., 2009.-С.235-236
|
10.
| Корлякова А. Ф. Отражение морально-этической оценки в паремиологическом фонде русского и английского языков/А. Ф. Корлякова // Лингвистические чтения-2009: материалы науч.-практ. конф., Пермь, 28 февр. 2009 г. / Прикам. соц. ин-т. -Пермь, 2009. т.Цикл 5.-С.44-48
|
11.
| Мишланов В. А. Церковнославянское и русское в русском правописании/В. А. Мишланов // Кириллица-латиница-гражданица (300 лет петровских реформ и 90 лет орфографической реформы): материалы интернет-конференции. -Новгород, 2009.-С.17-50
|
12.
| Кожина М. Н. Стилистика русского языка/М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. - 2010
|
13.
| Ерофеева Е. В. Фонетические особенности русской речи татароязычного населения Пермского края/Е. В. Ерофеева, Д. Ш. Тимганова // Проблемы социо- и психолингвистики: сб. науч. ст.. -Пермь, 2010. т.Вып. 14:Языковое пространство XXI века.-С.25-34
|
14.
| Карпова Т. Б. Человек в русской и китайской картине мира/Т. Б. Карпова, Я. Цун // Национальный вопрос в Китае и России: история и современность: материалы междунар. науч. конф.. -Пермь, 2010.-С.60-67
|
15.
| Клочко К. А. Функции однословных высказываний в диалогической речи (на материале русского и английского языков)/К. А. Клочко // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г.. -Пермь, 2010. т.Т. 1:Актуальные проблемы когнитивной лингвистики и лингводидактики.-С.249-253
|
16.
| Меркурьева Ю. Ю. Язык рекламы. Специфика российских и испанских рекламных слоганов/Ю. Ю. Меркурьева, О. В. Пермякова // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г.. -Пермь, 2010. т.Т. 2:Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации.-С.68-71
|
17.
| Сурикова М. В. Особенности перевода каузативных конструкций с французского языка на русский/М. В. Сурикова // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г.. -Пермь, 2010. т.Т. 2:Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации.-С.231-234
|
18.
| Березина В. Ю. Сопоставительный анализ феминативов русского и македонского языков (на материале публицистических текстов)/В. Ю. Березина // Проблемы филологии глазами молодых исследователей: материалы конф. студ., асп. и молодых ученых. - апрель 2010 г. / Перм. гос. ун-т. -Пермь, 2010.-С.8-12
|
19.
| Кустова И. В. Ошибки в переводах с македонского на русский язык как результата межъязыковой интерференции/И. В. Кустова // Проблемы филологии глазами молодых исследователей: материалы конф. студ., асп. и молодых ученых. - апрель 2010 г. / Перм. гос. ун-т. -Пермь, 2010.-С.38-42
|
20.
| Кустова И. В. Интерференция и перевод смакедонского на русский язык/И. В. Кустова // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф.. -Пермь, 2011.-С.298-306
|
|
|