Главная Упрощенный режим

Базы данных


Труды учёных ПГНИУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Основная библиотечная БД (52)Журналы (5)Продолжающиеся издания (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ<.>)
Общее количество найденных документов : 40
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40 
1.
378
П 824


    Проскурнин, Б. М.
    Курс истории литературы страны первого иностранного языка, в подготовке специалиста-переводчика в свете проблем литературного образования в России / Б. М. Проскурнин // Вестник Пермского университета. Сер.: Университетское образование. - 2009. - Вып. 6 (32). - С. 92-99
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика--Россия, 21 в.
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- преподавание зарубежной литературы -- литературное образование
Аннотация: Статья посвящена содержательным и методических проблемам преподавания курса истории английской литературы для студентов специальности "Перевод и переводоведение", одной из задач которого является попытка компенсировать недостаточность литературного образования выпускника современной школы. На примере чтения наиболее проблемного раздела курса, обращенного к английской литературе второй половины ХХ в., автор показывает, что строится работа с включенными в программу художественными произведениями, какие критерии доминируют при отборе материала и какие в связи с этим используются методические принципы и приемы.


Найти похожие
2.
81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Перевод как рефлексия деятельности / Л. М. Алексеева // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - Вып. 1 (7). - С. 45-51. - Библиогр.: с. 51
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- рефлексия -- современное переводоведение -- понимание -- объект перевода


Найти похожие
3.
378
В 121


    Вавилина, Т. Г.
    Культурные стандарты и стереотипы как предмет межкультурного обучения / Т. Г. Вавилина // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г. - Пермь, 2010. - Т. 2: Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации. - С. 141-144
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
культурные стереотипы -- культурные стандарты -- межкультурное общение -- переводоведение -- немецкая филология -- учебные курсы


Найти похожие
4.
378
Е 721


    Ермакова, Е. В.
    Формирование межкультурной компетенции у студентов специальности "Перевод и переводоведение", обучающихся в сокращенные сроки на базе высшего профессионального образования = Nurturing intercultural stude\ies getting a shortened course on the basis of higher professional education / Е. В. Ермакова // Национальный исследовательский университет в системе непрерывного образования (к 95-летию Пермского университета): материалы Междунар. науч.-метод.конф. (Пермь, ПГНИУ, 12-13 октября 2011 г.). - Пермь : Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2011. - С. 211-212
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика--Россия--Пермь
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
межкультурная компетенция -- студенты-лингвисты -- методики преподавания -- переводческая практика


Найти похожие
5.


    Лапина, Л. Г.
    Сопоставительно-переводной анализ текстов как компонент учебной деятельности студента-филолога / Л. Г. Лапина // Университеты в формировании специалиста XXI века: тез. докл. междунар. науч.-метод. конф. - Пермь, 1999. - Т. 2. - С. 167-169
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
филологическое образование -- текст.сопоставительный анализ -- перевод текста -- переводоведение


Найти похожие
6.
81'25
А 471


    Алексеева, Л. М.
    Проблемы современного переводоведения / Л. М. Алексеева // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: материалы междунар. науч. конф. (8-9 апредля 2009 г., г. Киров). - Киров, 2010. - С. 278-289
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- традуктология


Найти похожие
7.
81'25
М 713


    Мишланова, С. Л.
    Модификация концепта в процессе перевода / С. Л. Мишланова // Вестник Ленинградского Государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия Филология. - 2010. - Т. 1, № 1. - С. 128-139
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- процесс перевода -- перевод -- дискурс -- вербальная репрезентация -- фреймы -- когнитивное переводоведение
Аннотация: Исследование выполнено в русле когнитивного переводоведения, ключевыми категориями которого являются переводящая личность, концепт, дискурс, ментальная модель (фрейм) текста оригинала, перевод как вербальная репрезентация фрейма. На основании сравнительного анализа фреймов медицинского концепта в пьесе Б. Шоу и двух ее переводах на русский язык выявлены модификации исходного концепта.


Найти похожие
8.
81'25
В 253


    Вдовенко, Д. В.
    Специфика перевода научного текста в свете проблем современного переводоведения / Д. В. Вдовенко // Вестник Прикамского социального ин-та. - 2004. - Вып 7(13): Вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. - С. 3-12
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
языкознание -- перевод -- переводоведение -- проблемы -- научный текст


Найти похожие
9.
81'25
С 329


    Серова, Т. С.
    Лингвистика и межкультурная коммуникация. Перевод и переводоведение / Т. С. Серова // Гуманитарная подготовка инженера в Пермском государственном техническом университете: опыт, проблемы, перспективы. - М.; Пермь, 2002. - С. 191-200
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
языковая коммуникация -- межкультурная коммуникация -- переводоведение


Найти похожие
10.
81'25
Ш 976


    Шутемова, Н. В.
    Стилистические проблемы перевода : учеб. пособие / Н. В. Шутемова. - Пермь : [б. и.], 2008. - 110 с. - Б. ц.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- английский язык -- стилистика перевода

Свободных экз. нет
Найти похожие
11.
81'25
Ш 976


    Шутемова, Н. В.
    К проблеме понимания внутреннего жеста в поэтическом переводе / Н. В. Шутемова // Актуальные проблемы современной лингвистики: межвуз. сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки", посвящ. 90-летию Перм. гос. ун-та конф. (12 апреля 2006 г.). - Пермь, 2008. - С. 129-133
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- поэтический текст -- поэтический перевод


Найти похожие
12.
81'25
Ш 976


    Шутемова, Н. В.
    Ритмическое моделирование смыслов в дискурсе поэтического перевода / Н. В. Шутемова // Международный конгр. по когнитивной лингвистике: сб. материалов / Ин-т языкознания РАН; Тамбов. гос. ун-т; Общерос. обществ. орг-ция "Российская организация лингвистов-когнитологов"(8-10 октября 2008 г.). - Тамбов, 2008. - С. 699-701
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- поэтический тект -- ритмическое моделирование


Найти похожие
13.
81'25
Ш 976


    Шутемова, Н. В.
    К проблеме ритма в поэтическом переводе / Н. В. Шутемова // Вестник Перм. ун-та. Сер. Русская и зарубежная филология. - 2009. - Вып. 2. - С. 56-61
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- поэтический текст -- ритм


Найти похожие
14.


   Проскурнин, Б. М.

    Курс истории национальной литературы в подготовке специалиста- переводчика / Б. М. Проскурнин.
    // Университет в системе непрерывного образования: материалы Междунар. науч.-метод. конф. конф. (Пермь, Перм. гос. ун-т, 14-15 окт. 2008 г.). - 2008. - С. 292-293. - Проскурнин Б. М.
Кл.слова (ненормированные):
Пермский университет -- факультет современных языков и литератур -- переводоведение -- история зарубежной литературы

Свободных экз. нет
Найти похожие
15.


   Самсонова, М. В.

    Коммуникативно-функциональное обучение устной речи с использованием драматических произведений / М. В. Самсонова ; Е. А. Шалгина, О. Ю. Никонова.
    // Университет в системе непрерывного образования: материалы Междунар. науч.-метод. конф. конф. (Пермь, Перм. гос. ун-т, 14-15 окт. 2008 г.). - 2008. - С. 294-295. - Самсонова М. В., Шалгина Е. А., Никонова О. Ю.
Кл.слова (ненормированные):
Пермский университет -- факультет современных языков и литератур -- переводоведение -- методика обучения студентов -- устная речь


Доп.точки доступа:
Шалгина, Е. А.; Никонова, О. Ю.
Свободных экз. нет
Найти похожие
16.
81`25
С 329


    Серова, Т. С.
    Лингвистика и межкультурная коммуникация. Перевод и переводоведение / Т. С. Серова // Гуманитарная подготовка инженера в Пермском государственном техническом университете: опыт, проблемы, перспективы. - М.; Пермь, 2002. - Ч. 2, гл. 5. . - С. 191-199
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
высшая школа -- обучение иностранному языку -- переводческая деятельность -- лежкультурная коммуникация


Найти похожие
17.
378
Л 241


    Лапина, Л. Г.
    Принципы организации программного материала по спецкурсу "Из истории перевода и переводческой мысли" для студентов специальности "перевод и переводоведение" / Л. Г. Лапина // Классический университет в российском образовательном пространстве (к 90-летию Пермского государственного университета): материалы Междунар. науч.-метод. конф./ Перм. ун-т. - Пермь, 2006. - С. 174-175
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Высшее профессиональное образование
Кл.слова (ненормированные):
высшая школа -- вузовское образование -- филологическое образование -- обучение иностранному языку -- переводческая деятельность -- история перевода -- методика курса


Найти похожие
18.
811.139
М 902


   
    Мультимедиа в практике преподавания иностранного языка : метод. пособие / comp. М. В. Вершинина ; сост. Д. Р. Иванов. - Пермь : [б. и.], 2007. - 160 с. - Национальный проект "Образование". - Б. ц.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Французский язык

Кл.слова (ненормированные):
языкознание -- обучение иностранному языку -- французский язык -- информационные технологии -- переводоведение -- интернет-источники


Доп.точки доступа:
Вершинина, М. В. \comp.\; Иванов, Д. Р. \сост.\
Свободных экз. нет
Найти похожие
19.
81`25
С 514


    Смольянина, Е. А.
    Когнитивный диссонанс в переводе научного текста / Е. А. Смольянина // Актуальные проблемы современной лингвистики: межвуз. сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки", посвящ. 90-летию Перм. гос. ун-та (12 апр. 2006 г.). - Пермь, 2008. - С. 260-266
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
функциональные стили -- научный стиль -- перевод -- дискурсивное переводоведение


Найти похожие
20.
81'25
Х 955


    Хрусталева, М. А.
    Когнитивное моделирование как деятельность переводчика в процессе межкультурной коммуникации / М. А. Хрусталева // Индустрия перевода: материалы 5-й Междунар. науч. конф., 3-5 июн. 2013 г. - Пермь, 2013. - С. 368-371
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
когнитивное переводоведение -- языковая рефлексия -- концептуальное пространство -- межкультурная коммуникация -- трансляция


Найти похожие
 1-20    21-40 
 
Статистика
за 28.06.2024
Число запросов 32884
Число посетителей 305
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)