Поисковый запрос: (<.>K=ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ<.>) |
Общее количество найденных документов : 40
Показаны документы с 1 по 20 |
|
1.
| 378 П 824
Проскурнин, Б. М. Курс истории литературы страны первого иностранного языка, в подготовке специалиста-переводчика в свете проблем литературного образования в России / Б. М. Проскурнин> // Вестник Пермского университета. Сер.: Университетское образование. - 2009. - Вып. 6 (32). - С. 92-99
ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика--Россия, 21 в. Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- преподавание зарубежной литературы -- литературное образование Аннотация: Статья посвящена содержательным и методических проблемам преподавания курса истории английской литературы для студентов специальности "Перевод и переводоведение", одной из задач которого является попытка компенсировать недостаточность литературного образования выпускника современной школы. На примере чтения наиболее проблемного раздела курса, обращенного к английской литературе второй половины ХХ в., автор показывает, что строится работа с включенными в программу художественными произведениями, какие критерии доминируют при отборе материала и какие в связи с этим используются методические принципы и приемы.
Найти похожие
|
2.
| 81'25 А 471
Алексеева, Л. М. Перевод как рефлексия деятельности / Л. М. Алексеева> // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2010. - Вып. 1 (7). - С. 45-51. - Библиогр.: с. 51
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводческая деятельность -- рефлексия -- современное переводоведение -- понимание -- объект перевода
Найти похожие
|
3.
| 378 В 121
Вавилина, Т. Г. Культурные стандарты и стереотипы как предмет межкультурного обучения / Т. Г. Вавилина> // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам 7-й междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в контексте культуры", посвящ. 115-летию со дня рождения В. В. Вейдле, 23 апр. 2010 г. - Пермь, 2010. - Т. 2: Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации. - С. 141-144
ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): культурные стереотипы -- культурные стандарты -- межкультурное общение -- переводоведение -- немецкая филология -- учебные курсы
Найти похожие
|
4.
| 378 Е 721
Ермакова, Е. В. Формирование межкультурной компетенции у студентов специальности "Перевод и переводоведение", обучающихся в сокращенные сроки на базе высшего профессионального образования = Nurturing intercultural stude\ies getting a shortened course on the basis of higher professional education / Е. В. Ермакова> // Национальный исследовательский университет в системе непрерывного образования (к 95-летию Пермского университета): материалы Междунар. науч.-метод.конф. (Пермь, ПГНИУ, 12-13 октября 2011 г.). - Пермь : Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2011. - С. 211-212
ББК 74.58 Рубрики: Образование. Педагогика--Россия--Пермь Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): межкультурная компетенция -- студенты-лингвисты -- методики преподавания -- переводческая практика
Найти похожие
|
5.
|
Лапина, Л. Г. Сопоставительно-переводной анализ текстов как компонент учебной деятельности студента-филолога / Л. Г. Лапина> // Университеты в формировании специалиста XXI века: тез. докл. междунар. науч.-метод. конф. - Пермь, 1999. - Т. 2. - С. 167-169
Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): филологическое образование -- текст.сопоставительный анализ -- перевод текста -- переводоведение
Найти похожие
|
6.
| 81'25 А 471
Алексеева, Л. М. Проблемы современного переводоведения / Л. М. Алексеева> // Актуальные проблемы лингвистики XXI века: материалы междунар. науч. конф. (8-9 апредля 2009 г., г. Киров). - Киров, 2010. - С. 278-289
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- традуктология
Найти похожие
|
7.
| 81'25 М 713
Мишланова, С. Л. Модификация концепта в процессе перевода / С. Л. Мишланова> // Вестник Ленинградского Государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия Филология. - 2010. - Т. 1, № 1. - С. 128-139
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): концепты -- процесс перевода -- перевод -- дискурс -- вербальная репрезентация -- фреймы -- когнитивное переводоведение Аннотация: Исследование выполнено в русле когнитивного переводоведения, ключевыми категориями которого являются переводящая личность, концепт, дискурс, ментальная модель (фрейм) текста оригинала, перевод как вербальная репрезентация фрейма. На основании сравнительного анализа фреймов медицинского концепта в пьесе Б. Шоу и двух ее переводах на русский язык выявлены модификации исходного концепта.
Найти похожие
|
8.
| 81'25 В 253
Вдовенко, Д. В. Специфика перевода научного текста в свете проблем современного переводоведения / Д. В. Вдовенко> // Вестник Прикамского социального ин-та. - 2004. - Вып 7(13): Вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. - С. 3-12
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): языкознание -- перевод -- переводоведение -- проблемы -- научный текст
Найти похожие
|
9.
| 81'25 С 329
Серова, Т. С. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Перевод и переводоведение / Т. С. Серова> // Гуманитарная подготовка инженера в Пермском государственном техническом университете: опыт, проблемы, перспективы. - М.; Пермь, 2002. - С. 191-200
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): языковая коммуникация -- межкультурная коммуникация -- переводоведение
Найти похожие
|
10.
| 81'25 Ш 976
Шутемова, Н. В. Стилистические проблемы перевода : учеб. пособие / Н. В. Шутемова. - Пермь : [б. и.], 2008. - 110 с. - Б. ц.ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- английский язык -- стилистика перевода
Свободных экз. нет Найти похожие
|
11.
| 81'25 Ш 976
Шутемова, Н. В. К проблеме понимания внутреннего жеста в поэтическом переводе / Н. В. Шутемова> // Актуальные проблемы современной лингвистики: межвуз. сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки", посвящ. 90-летию Перм. гос. ун-та конф. (12 апреля 2006 г.). - Пермь, 2008. - С. 129-133
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- поэтический текст -- поэтический перевод
Найти похожие
|
12.
| 81'25 Ш 976
Шутемова, Н. В. Ритмическое моделирование смыслов в дискурсе поэтического перевода / Н. В. Шутемова> // Международный конгр. по когнитивной лингвистике: сб. материалов / Ин-т языкознания РАН; Тамбов. гос. ун-т; Общерос. обществ. орг-ция "Российская организация лингвистов-когнитологов"(8-10 октября 2008 г.). - Тамбов, 2008. - С. 699-701
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- поэтический тект -- ритмическое моделирование
Найти похожие
|
13.
| 81'25 Ш 976
Шутемова, Н. В. К проблеме ритма в поэтическом переводе / Н. В. Шутемова> // Вестник Перм. ун-та. Сер. Русская и зарубежная филология. - 2009. - Вып. 2. - С. 56-61
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): переводоведение -- поэтический текст -- ритм
Найти похожие
|
14.
|
Проскурнин, Б. М. Курс истории национальной литературы в подготовке специалиста- переводчика / Б. М. Проскурнин. > // Университет в системе непрерывного образования: материалы Междунар. науч.-метод. конф. конф. (Пермь, Перм. гос. ун-т, 14-15 окт. 2008 г.). - 2008. - С. 292-293. - Проскурнин Б. М.
Кл.слова (ненормированные): Пермский университет -- факультет современных языков и литератур -- переводоведение -- история зарубежной литературы
Свободных экз. нет Найти похожие
|
15.
|
Самсонова, М. В. Коммуникативно-функциональное обучение устной речи с использованием драматических произведений / М. В. Самсонова ; Е. А. Шалгина, О. Ю. Никонова. > // Университет в системе непрерывного образования: материалы Междунар. науч.-метод. конф. конф. (Пермь, Перм. гос. ун-т, 14-15 окт. 2008 г.). - 2008. - С. 294-295. - Самсонова М. В., Шалгина Е. А., Никонова О. Ю.
Кл.слова (ненормированные): Пермский университет -- факультет современных языков и литератур -- переводоведение -- методика обучения студентов -- устная речь
Доп.точки доступа: Шалгина, Е. А.; Никонова, О. Ю.
Свободных экз. нет Найти похожие
|
16.
| 81`25 С 329
Серова, Т. С. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Перевод и переводоведение / Т. С. Серова> // Гуманитарная подготовка инженера в Пермском государственном техническом университете: опыт, проблемы, перспективы. - М.; Пермь, 2002. - Ч. 2, гл. 5. . - С. 191-199
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): высшая школа -- обучение иностранному языку -- переводческая деятельность -- лежкультурная коммуникация
Найти похожие
|
17.
| 378 Л 241
Лапина, Л. Г. Принципы организации программного материала по спецкурсу "Из истории перевода и переводческой мысли" для студентов специальности "перевод и переводоведение" / Л. Г. Лапина> // Классический университет в российском образовательном пространстве (к 90-летию Пермского государственного университета): материалы Междунар. науч.-метод. конф./ Перм. ун-т. - Пермь, 2006. - С. 174-175
ББК 74.58 Рубрики: Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): высшая школа -- вузовское образование -- филологическое образование -- обучение иностранному языку -- переводческая деятельность -- история перевода -- методика курса
Найти похожие
|
18.
| 811.139 М 902
Мультимедиа в практике преподавания иностранного языка : метод. пособие / comp. М. В. Вершинина ; сост. Д. Р. Иванов. - Пермь : [б. и.], 2007. - 160 с. - Национальный проект "Образование". - Б. ц.ББК 81.2 Рубрики: Языкознание Французский язык Кл.слова (ненормированные): языкознание -- обучение иностранному языку -- французский язык -- информационные технологии -- переводоведение -- интернет-источники
Доп.точки доступа: Вершинина, М. В. \comp.\; Иванов, Д. Р. \сост.\
Свободных экз. нет Найти похожие
|
19.
| 81`25 С 514
Смольянина, Е. А. Когнитивный диссонанс в переводе научного текста / Е. А. Смольянина> // Актуальные проблемы современной лингвистики: межвуз. сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. "Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки", посвящ. 90-летию Перм. гос. ун-та (12 апр. 2006 г.). - Пермь, 2008. - С. 260-266
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): функциональные стили -- научный стиль -- перевод -- дискурсивное переводоведение
Найти похожие
|
20.
| 81'25 Х 955
Хрусталева, М. А. Когнитивное моделирование как деятельность переводчика в процессе межкультурной коммуникации / М. А. Хрусталева> // Индустрия перевода: материалы 5-й Междунар. науч. конф., 3-5 июн. 2013 г. - Пермь, 2013. - С. 368-371
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): когнитивное переводоведение -- языковая рефлексия -- концептуальное пространство -- межкультурная коммуникация -- трансляция
Найти похожие
|
|
|