808
   Т 373


    Тетради переводчика : научно-теоретический сборник / под ред. Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1963 - .
   Вып.21. - 1984. - 113 с. - Библиогр. в примеч.: с. 112. - 0.50 р., 0.24 р.
    Содержание:
Крюков, Александр Николаевич. Актуальные методологические проблемы науки о переводе (Полемика по основным положениям лингвистической концепции перевода В. Н. Комиссарова) : I. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА / А. Н. Крюков. - С .3-14
Сорокин, Ю. А. Проблема перевода с психолингвистической точки зрения / Ю. А. Сорокин. - С .14-18
Комиссаров, В. Н. Перевод и языковое посредничество / В. Н. Комиссаров. - С .18-27
Галеева, Н. Л. Анализ текста оригинала как компонент деятельности переводчика художественной литературы : II. ВОПРОСЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА / Н. Л. Галеева. - С .27-38
Бархударов, Леонид Степанович. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык / Л. С. Бархударов. - С .38-48
Попова, И. Ю. "Свинцовое Эхо" Дж. М. Хопкинса / И. Ю. Попова. - С .48-57
Киселев, Георгий Петрович. О переводе притчи (Некоторые мысли, возникшие в связи с переводом новелл-притч Дино Буццати) / Г. П. Киселев. - С .57-64
Буццати, Дино. Генеральная уборка / Пер. Г. П. Киселев. - С .64-65
Буццати, Дино. Почем у черта пиджак / Пер. А. И. Гришанов. - С .65-68
Фалькович, Мария Михайловна. Семантика и структура английских и русских сказуемых : III. ВОПРОСЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОЙ СТИЛИСТИКИ И ПЕРЕВОДА / М. М. Фалькович. - С .68-78
Садиков, А. В. Проблема перевода советских реалий в ее прагматической аспекте : IV. ВОПРОСЫ ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА / А. В. Садиков. - С .77-89
Елина, Н. Г. О переводе на русский язык стилистически окрашенных пластов итальянского языка / Н. Г. Елина. - С .89-100
Беляев, С. Ф. Замечания из зрительного зала : V. ВОПРОСЫ УСТНОГО ПЕРЕВОДА / С. Ф. Беляев. - С .100-107
Кабакчи, Виктор Владимирович. Кафедра - faculty, department, chair...? : VI. КОНСУЛЬТАЦИИ / В. В. Кабакчи. - С .107-112
ГРНТИ
УДК
ББК Ш40.7я43
Рубрики: Теория художественного перевода--Сборники
Кл.слова (ненормированные):
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ПЕРЕВОД


Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ред.\
Экземпляры всего: 3
ОХЛ (2), ЧЗФ (1)
Свободны: ОХЛ (2), ЧЗФ (1)

   42
   К 12


    Кабакчи, Виктор Владимирович.
    Dictionary of Russia: 2500 cultural terms = Англо-английский словарь русской культурной терминологии / В. В. Кабакчи. - СПб. : Союз, 2002. - 576 с. - (Изучаем иностранные языки). - ISBN 5-94033-089-4 : 144.80 р.
УДК
ББК Ш143.21-434
Рубрики: Английский язык--Словари
Кл.слова (ненормированные):
Русская культура (словари) -- Английский язык (лингвострановедческие словари) -- СТРАНОВЕДЕНИЕ (РОССИЯ)

Экземпляры всего: 2
ОИЛ (2)
Свободны: ОИЛ (2)

   42
   К 12


    Кабакчи, Виктор Владимирович.
    Англоязычное описание русской культуры = Russian culture through English : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению "Филологическое образование" / В. В. Кабакчи. - Москва : Академия, 2009. - 221, [2] с. - (Высшее профессиональное образование. Педагогические специальности). - Библиогр.: с. 220-222. - ISBN 978-5-7695-5369-1 : 281.00 р.
ГРНТИ
УДК
ББК Ш143.21-923
Рубрики: Английский язык--Тексты по русской культуре--Учебники для высших учебных заведений
Кл.слова (ненормированные):
Русская культура -- Иноязычная культура -- Произведения о России -- Англоязычная пресса (публикации) -- Русские англоязычные газеты (публикации) -- Англоязычные произведения Набокова -- Межкультурная коммуникация


Доп.точки доступа:
Набоков, Владимир Владимирович (1899-1977) \о произв.\
Экземпляры всего: 3
ОИЛ (3)
Свободны: ОИЛ (3)