1544231
   


    Лебедева, М. В.
    Методика обучения грамматической стороне речи студентов-переводчиков с позиций межкультурного общения (на материале сослагательного наклонения) : автореферат дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / М. В. Лебедева ; Нижегород. гос. лингв. ун-т . - Нижний Новгород, 2008. - 22 с.
Кл.слова (ненормированные):
МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ -- СТУДЕНТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ -- ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТОРОНА РЕЧИ -- СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ -- ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ -- ПРАКТИКА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ -- МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ -- ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ПЕРЕВОД) -- РУССКИЙ ЯЗЫК (ЛИНГВИСТИКА)

Экземпляры всего: 1
Х (1)
Свободны: Х (1)

   4
   П 270


   
    Переводческие компетенции. Этика и практика переводческой деятельности : программа дисциплины специализации для студентов специальности "Перевод и переводоведение", обучающихся по заочной форме обучения в сокращенные сроки на базе высшего профессионального образования / Федеральное агентство по образованию ; сост. Е. В. Ермакова. - Пермь : Пермский государственный университет, 2010. - 123 с. - Библиогр. в конце ст. - 60 р., 60.00 р.
    Содержание:
Требования к уровню освоения дисциплины
Объем дисциплины и виды учебной работы
Общие вопросы организации переводческой деятельности
Понятие переводческой этики
Основные виды перевода и соответствующие им переводческие компетенции
Письменный перевод: рекомендации переводчику и заказчику
= The International Standard ISO 2384-Part One
ГРНТИ
УДК
ББК Ш107.7я73
Рубрики: Перевод--Учебные издания для высших учебных заведений
Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ (ПРОГРАММА) -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (ЭТИКА) -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ


Доп.точки доступа:
Ермакова, Евгения Витальевна \сост.\; Федеральное агентство по образованию
Экземпляры всего: 31
АБУ (15), АБЗ (15), ЧЗГ (1)
Свободны: АБУ (15), АБЗ (15), ЧЗГ (1)