Главная Упрощенный режим

Базы данных


Основная библиотечная БД - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=эквивалентность перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.
   4
   К 172


    Калинина, Вера Дмитриевна.
    Теория и практика перевода : курс лекций: учеб. пособие / В. Д. Калинина. - М. : Изд-во РУДН, 2008. - 179 с. - Библиогр.: с. 172-174. - ISBN 978-5-209-02781-2 : 109.60 р., 92.20 р.
ГРНТИ
УДК
ББК Ш107.7я73
Рубрики: Языкознание--Учебные издания для высших учебных заведений
Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОД (ПРАКТИКА) -- ПЕРЕВОД (ТЕОРИЯ) -- ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА -- ПЕРЕВОД ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ -- РЕФЕРЕНТ-ПЕРЕВОДЧИК -- РЕДАКТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДА -- КУРС ЛЕКЦИЙ
Аннотация: В пособие включены основные разделы курса, предложен обзор основных точек зрения по спорным проблемам, рассмотрены примеры практического перевода, аннотирования, реферирования и сопоставления перевода и оригинала. В конце книги представлен тезаурус основных понятий теории перевода для тех, кто будет обсуждать проблемы перевода и переводоведения на английском языке. Также прилагается библиографический список изданий по теории и практике перевода, которые использовались автором при подготовке лекционного материала и рекомендуются студентам.

Экземпляры всего: 7
ЧЗФ (1), ЧЗГ (1), АБУ (5)
Свободны: ЧЗФ (1), ЧЗГ (1), АБУ (5)
Найти похожие
2.
   1554843
   


    Беляева, И. С.
    Возвратные глаголы в арабском и русском языках : автореферат дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / И. С. Беляева ; Рос. ун-т дружбы народов. - М., 2009. - 20 с.
Кл.слова (ненормированные):
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ -- РУССКИЙ ЯЗЫК (СЕМАНТИКА) -- АРАБСКИЙ ЯЗЫК (ТРАНСКРИПЦИЯ) -- ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА -- ЗНАЧЕНИЯ ВОЗВРАТНОСТИ -- СЕМАНТИКА -- СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Экземпляры всего: 1
Х (1)
Свободны: Х (1)
Найти похожие
3.
   1558818
   


    Никулина, М. А.
    Вариологический взгляд на терминологию, проблемы её распространения и эквивалентности перевода в современных условиях : автореферат дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / М. А. Никулина ; Рос. ун-т дружбы народов. - М., 2009. - 21 с.
Кл.слова (ненормированные):
ВАРИОЛОГИЯ -- ВАРИОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ -- ТЕРМИНОЛОГИЯ (ЯЗЫКОЗНАНИЕ) -- ТЕРМИН -- СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ -- НЕОЛОГИЗМЫ -- СПЕЦИАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ -- ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ТЕРМИНОЛОГИИ -- ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА -- КАЛЬКИРОВАНИЕ (ОШИБКИ)

Экземпляры всего: 1
Х (1)
Свободны: Х (1)
Найти похожие
4.
22221

    Быкова, И. А.
    Теория перевода (когнитивно-прагматический аспект) [Текст] : учебник / Быкова И. А. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2013. - 144 с. - ISBN 978-5-209-05420-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии ЭБС IPRbooks.
УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- когнитивно-прагматический аспект -- переводимость, -- теория перевода -- эквивалентность перевода
Аннотация: В учебнике рассматривается круг теоретических вопросов, раскрывающих сущность и закономерности перевода, включая основные понятия переводоведения – эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические, культурологические, прагматические, семиотические и другие аспекты перевода, которые освещаются с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания. Для студентов, магистров, аспирантов, изучающих основы теории и практики перевода, может быть использован в курсе обучения переводу по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в пяти-, четырех- и двухлетнем (ПСПК-интенсив) форматах на аграрном и медицинском факультетах.

Перейти: Перейти к просмотру издания
Свободных экз. нет
Найти похожие
 
Статистика
за 28.06.2024
Число запросов 28626
Число посетителей 302
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)