Главная Упрощенный режим

Базы данных


Основная библиотечная БД - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Труды учёных ПГНИУ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=История перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.
   808
   А 571


   
    Альманах переводчика / РГГУ ; сост. Н. М. Демурова, Л. И. Володарская; отв. ред. М. Л. Гаспаров. - М. : [б. и.], 2001. - 325 с. - ISBN 5-7281-0306-5 : 120.00 р.
ГРНТИ
УДК
ББК Ш40.7
Рубрики: Художественный перевод
Кл.слова (ненормированные):
История перевода -- Переводчик


Доп.точки доступа:
Демурова, Н. М. \сост.\; Володарская, Л. И.; Гаспаров, М. Л. \ред.\
Экземпляры всего: 3
ЧЗФ (1), ЧЗГ (1), ОХЛ (1)
Свободны: ЧЗФ (1), ЧЗГ (1), ОХЛ (1)
Найти похожие
2.
   4
   И 320


   
    Из истории перевода и переводческой мысли : учебно-методический комплекс по дисциплине специализации для студентов специальности 022900 ГОС, 031202.65 ОКСО "Перевод и переводоведение" / Федеральное агентство по образованию, Пермский государственный университет, Кафедра немецкой филологии ; сост. Л. Г. Лапина. - Пермь : [б. и.], 2009. - 74 с. - Библиогр.: с. 61-62. - 45 р.
ГРНТИ
УДК
ББК Ш107.7г.я73
Рубрики: Перевод--Учебно-методические комплексы
Кл.слова (ненормированные):
ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ (ПРОГРАММА) -- ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ МЫСЛЬ 20 В


Доп.точки доступа:
Лапина, Лариса Григорьевна \сост.\; Федеральное агентство по образованиюПермский государственный университет. Кафедра немецкой филологии
Экземпляры всего: 21
АБУ (20), ЧЗГ (1)
Свободны: АБУ (20), ЧЗГ (1)
Найти похожие
3.
   43
   Л 278


    Латышев, Лев Константинович.
    Курс перевода : эквивалентность перевода и способы ее достижения: для изучающих немецкий язык / Л. К. Латышев. - Москва : Международные отношения, 1981. - 248 с. - На русском языке. - Библиогр.: с. 244 - 245. - 0.50 р.
ББК Ш143.24-5/-8
Рубрики: Немецкий язык
Кл.слова (ненормированные):
перевод (теория и методика) -- перевод адекватный -- денотативность -- перевод денотативный -- история перевода -- концепции эквивалентности -- неадекватность -- немецкий язык -- ошибки переводчика -- пародии -- перевод пародий -- переводимость -- переводческие ошибки -- переводы -- проблемы эквивалентности -- сигнификативность -- ситуативный контекст -- тексты -- функции текста -- эквивалентность -- перевод эквивалентный

Экземпляры всего: 1
ЧЗФ (1)
Свободны: ЧЗФ (1)
Найти похожие
4.
   4
   Г 200


    Гарбовский, Николай Константинович.
    История перевода: практика, технологии, теория. Очерки по истории перевода / Н. К. Гарбовский, О. И. Костикова ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. - Москва : Издательство Московского университета, 2021. - 318 с. - Библиогр.: с. 303-319. - ISBN 978-5-19-011572-7 : 1.00 р.
ГРНТИ
УДК
ББК Ш107.7
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- перевод (история) -- история перевода -- переводческая критика -- теория перевода


Доп.точки доступа:
Костикова, Ольга Игоревна; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Экземпляры всего: 1
ЧЗФ (1)
Свободны: ЧЗФ (1)
Найти похожие
 
Статистика
за 29.06.2024
Число запросов 10764
Число посетителей 273
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)