808
   Т 373


    Тетради переводчика : научно-теоретический сборник / под ред. Л. С. Бархударова. - Москва : Международные отношения, 1963 - .
   Вып.16. - 1979. - 120 с. - 0.45 р.
    Содержание:
Каде, О. К вопросу о предмете лингвистической теории перевода / О. Каде. - С .3-11
Гак, В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ / В. Г. Гак. - С .11-21
Самсонов, В. Ф. К анализу гипотезы Куайна о неопределенности перевода / В. Ф. Самсонов. - С .21-30
Каган, Ю. М. О переводе на русский язык "Утопии" Томаса Мора / Ю. М. Каган. - С .30-40
Шатков, Г. В. Стилистический анализ текста при переводе / Г. В. Шатков. - С .40-51
Левицкая, Т. Р. Компрессия в английском языке и ее передача в переводе / Т. Р. Левицкая. - С .51-65
Брандес, О. П. Прагматика языка как переводческая проблема / О. П. Брандес. - С .65-71
Садиков, А. В. Перевод арготизмов / А. В. Садиков. - С .71-83
Воеводина, Т. В. О соответствии перевода жанровым традициям / Т. В. Воеводина. - С .83-91
Красова, Г. А. О некоторых закономерностях перевода лексико-аналитических структур итальянского языка на русский язык / Г. А. Красова. - С .91-100
Скалкин, В. Л. Некоторые методические вопросы преподавания перевода на курсах иностранных языков для взрослых / В. Л. Скалкин. - С .100-112
Шорохов, В. А. Об актуальных проблемах учебной лексикографии / В. А. Шорохов. - С .112-119
ГРНТИ
УДК
ББК Ш40.7я43
Рубрики: Теория художественного перевода--Сборники
Кл.слова (ненормированные):
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ПЕРЕВОД


Доп.точки доступа:
Бархударов, Леонид Степанович \ред.\
Экземпляры всего: 2
Х (1), ЧЗФ (1)
Свободны: Х (1), ЧЗФ (1)